PJ, les sous-vêtements

Les dernières fois où je suis venu au Japon, je me faisais appelé Pierre (ピエール) par les japonais car c’était un peu moins compliqué que Pierre-Jean. Par contre ils ne comprenaient pas quand les français m’appelaient PJ. Cette fois j’ai donc voulu directement dire PÉJI mais la prononciation n’a pas l’air facile pour les japonais non plus. Durant la sortie futsal, Marie a donc suggéré Pijay (PJ prononcé à l’anglaise) et ça leur a tout de suite plu et fait penser à la marque de sous-vêtements Peach John…

Peach John sous-vêtements
C’est ça PJ_!!

 

 

Cette entrée a été publiée dans divertissement, fun facts, avec comme mot(s)-clef(s) , , . Vous pouvez la mettre en favoris avec ce permalien.

2 réponses à PJ, les sous-vêtements

  1. Audrey dit :

    « Pijay » is awe – wait for it – some! ;)

  2. lilima dit :

    Coucou, c’est chaud ! comme surnom bizous

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>